注释
冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子·逍遥游》有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。
暗香暖:一作“暗香满”。
水殿:建在摩诃池上的宫殿。
欹:斜靠。
河汉:银河。
流年:流逝之岁月;年华。
序
托名孟昶,实为后世无名氏依据苏东坡《洞仙歌》的拙劣改作。词中描绘了夜间和花蕊夫人一同避暑的场景,也寄托了流光易逝的隐忧。因也确实存在支持作者为孟昶的一派,谭献认为“此词终当有疑。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摩诃池:隋代建,在今成都。
- 冰肌玉骨:形容女子的肌肤白净润泽。
- 欹(qī):倾斜。
翻译
女子的肌肤如冰似玉洁净而没有汗渍,水殿中微风拂来有暗暗的温暖香气。帘开了明月独自照着人,斜靠着枕头钗子横在那里云鬓散乱。起身来美玉装饰的门户寂静无声,时常能见到稀疏的星星渡过银河。屈指算算西风什么时候会来,只担心岁月在不知不觉中偷偷转换。
赏析
这首词描绘了一位美丽女子在摩诃池上避暑的情景。通过“冰肌玉骨清无汗”等词句展现了女子的娇艳美丽和高雅气质。“水殿风来暗香暖”营造出一种清幽且充满香气的氛围。后几句描述了环境的寂静和时光的悄然流逝给人带来的感叹,体现出一种微妙的情感和对时光的珍惜。整首词意境优美,情感细腻,将人物与环境巧妙融合,富有诗意和美感。