译文
相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。
思念後果,身体憔悴,精神恍惚。
如果你不相信我近来因思念你而流泪。
那就开箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。
注释
看朱成碧:把红色看成绿色。朱,红色;碧,青绿色。
思纷纷:思绪纷乱。
憔悴:瘦弱,面色不好看。
比来:近来
石榴裙:典故出自梁元帝《乌栖曲》。“芙蓉为带石榴裙”。本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。
序
《如意娘》是武则天在感业寺出家时所写的七言绝句,是写给唐高宗的情诗。此诗极尽相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝乐府风格于一体,明朗又含蓄,绚丽又清新。
赏析
《如意娘》一诗极写相思愁苦之感,短短四句,传达出多层次多方位的複雜情绪。
首句“看朱成碧思纷纷”赋比兴兼具,有多重含意。一来明写抒情主人公相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。梁王僧孺诗“谁知心眼乱,看朱忽成碧”为此句所本。正是心乱眼花使这位痴情女子五色不辨。二来暗指美好春光的流逝,眼见花红褪尽,枝头只剩下绿叶。三来借喻自己只身独处,花红叶绿不能相扶;又喻自己红颜薄命,由昔日欢聚的幸福坠入今日冰冷的相思之苦。“朱”、“碧”两种反差极大的颜色,构成了强烈的感情的冷暖对照。眼前和一片寒冷碧绿触目伤怀,引起思虑万千。
“憔悴支离为忆君”一句直抒胸臆。从外表写入内心,尽言思妇的瘦弱不支和心力交瘁。至此,这两行诗辗转写的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情绪的流向较为单一。
接下来,诗人笔锋一转,打破一二句的和弦,以全新的节奏和韵律再现诗的主题:“不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。”执著、决然、不掩饰、不造作的独特形象跃然纸上。这两句是全诗的高潮,它丰富了诗歌的情绪构成。“不信”句诉说着“断肠”的相思,也隐含着相思的无可奈何,相思的难以喻说。
《如意娘》写得曲折有致,较好地融合南北朝乐府风格于一体。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 看朱成碧:把红色看成了绿色。朱,红色;碧,绿色 。形容心思恍惚,不辨五色。
- 支离:身体衰弱,精神恍惚不振。
- 比来:近来。
翻译
相思过度,把红色看成绿色,心里思绪纷乱如麻。因为思念你啊,身体憔悴精神恍惚。你要是不相信我近来因思念你而常常落泪,那就打开箱子看看我那条石榴裙,上面都是斑斑泪痕。
赏析
这首《如意娘》堪称武则天诗作中的上乘之作,感情真挚细腻 。首句“看朱成碧思纷纷”,通过“看朱成碧”这一奇异的视觉现象,生动地表现出诗人过度思念导致的心乱神迷。“思纷纷”更强调了思绪的杂乱无章。次句“憔悴支离为忆君”则直接表明自己因为思念爱人而变得形容憔悴、精神萎靡,将深深的眷恋之情和盘托出。后两句“不信比来长下泪,开箱验取石榴裙”构思巧妙,以“不信”作转折,提出让对方查看石榴裙上的泪迹来验证自己思念的深度与痛苦,情感表达大胆直白,极具感染力。整首诗从心理到外貌描写,再以细节作结,层次丰富,将一个陷入深情相思的女子形象刻画得淋漓尽致,展现出武则天在情感表达上的细腻一面。

武则天
武则天,并州文水(今山西文水县东)人,唐朝功臣武士彟次女、母杨氏。中国历史上唯一掌握君权而得到普遍承认的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号“武媚”,唐高宗时初为昭仪,後为皇后,尊号为天后,与唐高宗李治并称二圣,作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,期间,改名为“曌”。武则天认为自己好像日、月一样崇高,凌挂于天空之上。後自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,恢复唐朝,上尊号“则天大圣皇帝”,後遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗开元四年(公元716年),改谥号为则天皇后,天宝八年(公元749年),加谥则天顺圣皇后。
► 50篇诗文