(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雉兔场:指狩猎的地方。雉,zhì,野鸡。
- 边户:边境地区的住户。
- 天家:指帝王。
- 瓯脱:ōu tuō,原指边境上候望的土室,后泛指边境。
- 属国:附属国。
- 禁籞:jìn yù,帝王的园林。
翻译
在兴桓的左边与辽阳相连接,千里的地域中开辟着狩猎的场所。边境人家的生活依靠射猎,帝王的边境之地变成了耕织种植之地。像风一样迅速的是附属国东西两边的官员,教化施加到各个部落的首领。肥美的野草和高大的树林都属于皇家园林,远远看去正北方是那广阔的北方荒野。
赏析
这首诗描绘了从唐山营进入蒙古界的景象和感受。首联写了这片地域广阔且有用于狩猎的场所。颔联描述了边民生活状态和土地用途的变化。颈联展现了统治管理的状况以及对边地的影响。尾联通过对自然景象和广袤地域的描写,给人一种雄浑开阔的感觉。整首诗意境壮阔,展现了边地的独特风情和文化,也体现出诗人对这片土地的观察与思考。