和太尉戏赠高阳公
薰炉御史出神仙,云鞍羽盖下芝田。
红尘正起浮桥路,青楼遥敞御沟前。
倾城比态芳菲节,绝世相娇是六年。
惯是洛滨要解佩,本是河间好数钱。
翠钗照耀衔云发,玉步逶迤动罗袜。
石榴绞带轻花转,桃枝绿扇微风发。
无情拂袂欲留宾,讵恨深潭不可越。
天津一别九秋长,岂若随闻三日香。
南国自然胜掌上,东家复是忆王昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薰炉御史:指地位高贵的官员,薰炉常用于宫廷,御史则象征着权力。
- 神仙:形容高阳公超凡脱俗的气质。
- 云鞍羽盖:华丽的马车装饰,象征贵人出行。
- 芝田:古代传说中的仙人之地,比喻高尚的居所。
- 红尘:原指扬起的尘土,此处借指繁华闹市。
- 浮桥路:可能是指建有浮桥的交通要道。
- 御沟:古代宫殿前的排水沟,此处代指皇城。
- 倾城比态:形容女子容貌出众,能吸引全城的目光。
- 芳菲节:春季,花朵盛开的时节。
- 绝世相娇:形容高阳公的美貌无人能及。
- 六年:可能是两人相识的时间,或表示长久的关系。
- 洛滨:洛水之滨,古代文化名地。
- 解佩:古人以佩玉相赠,表深情厚意。
- 河间好数钱:暗示高阳公在理财方面的能力。
- 翠钗、衔云发:形容女子秀美的发饰。
- 罗袜:丝质的袜子,古代女子常穿。
- 榴石绞带:石榴花图案的腰带,轻盈飘动。
- 桃枝绿扇:绿色的桃木扇子,微风中轻轻摇曳。
- 拂袂:轻轻摆动衣袖,挽留客人。
- 天津:可能指洛阳附近的一处地名,与高阳公有关。
- 三日香:可能指香气持久,暗示怀念之情。
- 南国:南方的美景,此处可能指高阳公所在之地。
- 东家:邻居,暗示对高阳公的思念。
- 忆王昌:典故出自《汉书》,此处借指对美好时光的追忆。
翻译
高官如神仙般乘坐华丽马车从皇宫驶出,来到仙境般的住所。 沿途繁华喧嚣,浮桥路上尘土飞扬,他所经之处,连青楼也遥遥敞开了大门,靠近御沟。 在春花烂漫的季节里,他的风采足以令全城女子艳羡,绝世的美貌已经持续了六年。 他习惯在洛水之滨赠送珍贵的佩玉,显示出他在理财上的精明才智。 她佩戴着翠色发钗,乌黑秀发如云,轻盈的步伐让罗袜摇曳生姿。 石榴花带随着她的步伐轻舞,绿扇在微风中轻轻摆动。 她无意间挥袖的动作,仿佛在挽留过往的客人,却不介意深潭般的难接近。 自天津分别后已过去漫长的秋天,哪里比得上每日都能闻到你的香气。 南国的风光虽美,却不如你在我心中的印象深刻,邻居的你总让我想起那个名叫王昌的人。
赏析
这首诗是上官仪对高阳公的赞美和戏谑之作,通过描绘高阳公的出行场景和绝世风姿,展现了其超凡的气质和魅力。诗人运用丰富的意象,如“薰炉御史”、“云鞍羽盖”等,烘托出高阳公的尊贵身份。同时,通过“红尘”、“青楼”等描绘,也暗含了都市繁华与高阳公的非凡地位。诗中还融入了历史典故和比喻,如“洛滨解佩”和“忆王昌”,既增添了文化底蕴,又表达了诗人对高阳公的深深怀念。整首诗语言流畅,情感真挚,展现了唐代诗歌的婉约之美。