所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:农历正月初七。
- 开岁:一年的开始,这里指新年。
- 趣(cù):催促。
- 举觞(shāng):举杯,指饮酒。
- 宾履错:宾客的鞋子错杂,形容宾客众多。
- 入馔(zhuàn):做菜,做饭食。
- 荒徼(jiào):荒远的边境。
- 草堂:旧时文人常以“草堂”命名自己的住屋,这里可能指诗人故居或心中牵挂的居所。
翻译
在这晴朗美好的新年初七,春风似乎在催促着人们举杯畅饮。筵席上宾客众多,鞋子交错摆放,烹制菜肴的野菜散发出阵阵清香。自己的踪迹已然远离那荒远的边境,可心中还是对故乡的草堂满怀愧疚与牵挂。题诗之时思绪悠长、情意绵绵,大概不是仅仅为了这眼前欢乐的宴席。
赏析
这首诗开篇营造出轻松欢快的氛围,新年初七遇上晴日,春风中人们举杯同饮,展现了聚会时宾朋满座的热闹场景,“宾履错”生动描绘出宾客云集的画面,“野蔬香”从嗅觉角度增添了生活气息。然而笔锋一转,颈联道出诗人内心深处的情感,虽身处较为安稳之地,远离荒远边境,但对往昔的居所“草堂”念念不忘,这种前后情绪的转变,体现出诗人内心复杂的情感。尾联则点明题诗并非只为当下欢场,而是有着更深远的情怀与思绪,给读者留下无尽的遐想空间,也提升了诗歌的情感深度与内涵,整首诗在欢乐宴饮之景中蕴含着深沉的情思,情景交融。
朱景英
清湖南武陵人,字幼芝,一字梅冶,晚号研北翁。乾隆十五年解元。历任宁德知县,台湾鹿耳门同知,北路理番同知。工汉隶。尝纂修《沅州府志》。有《海东日札》、《畬经堂集》、《研北诗馀》。
► 229篇诗文