醉太平

野狐涎笑口,蜜蜂尾甜头。 人生何苦斗机谋,得抽身便抽。 散文章、敌不过时髦手,钝舌根、念不出摩登咒。 穷骨相,封不到富民侯,老先生去休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野狐涎:传说狐狸口中的涎沫能使人迷惑。
  • 时髦:当时的风尚。
  • 摩登:现代的、新式的。
  • 富民侯:汉武帝晚年,悔以江充谮杀卫太子据,又悔征伐连年。会车千秋上书为卫太子鸣冤,因擢升为大鸿胪,数月后又代刘屈牦为丞相,封富民侯,取“大安天下,富实百姓”之意。后因以“富民侯”称安天下、富百姓的高官。

翻译

像野狐涎让人发笑的嘴巴,像蜜蜂尾部发甜的头儿。人生何必苦苦争斗权谋机变,能够脱身的时候就赶快抽身。零散的文章,比不过那些追逐时髦的手笔,愚钝的舌根,念不出那摩登的咒语。这样贫穷的骨相,是封不到富民侯的,老先生还是离去吧。

赏析

这首词充满了对现实社会一些不良现象的讽刺和自嘲。词中用“野狐涎笑口”“蜜蜂尾甜头”等形象地描绘了那些虚伪、谄媚的嘴脸。“人生何苦斗机谋,得抽身便抽”表达了对勾心斗角的厌倦和想要逃离的心态。“散文章、敌不过时髦手,钝舌根、念不出摩登咒”既流露出自身在当时环境中的无奈,又有对趋炎附势之风的批判。最后说自己“穷骨相,封不到富民侯”,显示出一种落寞和自我解嘲。整首词语言生动,讽刺犀利,反映了作者对当时社会风气的不满和自身处境的感慨。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗(“南朱北王”);作词风格清丽,为“浙西词派”的创始人,与陈维崧并称“朱陈”;精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。著有《曝书亭集》80卷,《日下旧闻》42卷,《经义考》300卷;选《明诗综》100卷,《词综》36卷(汪森增补)。所辑成的《词综》是中国词学方面的重要选本。 ► 2378篇诗文