玩月

去秋曾久玩,皓魄坠天涯。 始恨经年别,还欣此夜期。 鸣蛩沈古砌,惊鹊绕寒枝。 莫厌凭栏久,冰轮觉渐移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皓魄:明月。魄,pò。

翻译

去年秋天曾长久地赏玩,明亮的月亮坠落在天涯。才遗憾经过一年的分别,又欣喜这夜晚的相聚。蟋蟀在古老的台阶上鸣叫着沉没,惊飞的喜鹊围绕着寒冷的树枝。不要厌烦长久地靠着栏杆,月亮渐渐觉得在移动。

赏析

这首诗围绕着赏月展开,描绘了诗人从去年秋到今年此时再次赏月的感受。先写对去年秋赏月的回忆,以及对长久分别的遗憾。接着写当下秋夜的景致,鸣蛩、惊鹊等,烘托出一种清幽的氛围。最后提醒自己不要贪恋太久,因为能感觉到月亮在慢慢移动,显得生动而富有情趣。诗中通过对月亮及周围环境的描写,表达了诗人对自然、对时光的独特感悟,有一种静谧而略带惆怅的美感。

释智圆

释智圆,字无外,自号中庸子,钱塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八岁,受具于龙兴寺。二十一岁,传天台三观于源清法师(吴遵路《闲居编》序)。居杭州孤山玛瑙院,与处士林逋为友(《咸淳临安志》卷七○)。真宗乾兴元年卒,年四十七。谥号法慧(《武林高僧事略》)。有杂著,闲居编》五十一卷,仁宗嘉祐五年刊行于世。 智圆诗,存于《闲居编》卷三七至五一。《闲居编》无单本传世,惟见《续藏经》。今录诗十五卷,即以上海涵芬楼影印日本大正《续藏经》本为底本。 ► 414篇诗文