大射登歌

道谧金科照,时乂玉条明。 优贤飨礼洽,选德射仪成。 銮旗郁云动,宝轪俨天行。 巾车整三乏,司裘饰五正。 鸣球响高殿,华钟震广庭。 乌号传昔美,淇卫著前名。 揖让皆时杰,升降尽朝英。 附枝观体定,杯水睹心平。 丰觚既来去,燔炙复纵横。 欣看礼乐盛,喜遇黄河清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 道谧:指道德淳厚,社会安宁。
  • 金科:古代法律条文的代称,此处可能指礼仪规则。
  • :治理,安定。
  • 玉条:比喻清明的法度或政令。
  • 优贤:尊敬和选拔贤能之人。
  • 射仪:古代的一种礼仪活动,以射箭表示品德和才能。
  • 銮旗:皇帝出行时的仪仗旗帜,上面装饰有龙纹。
  • (dài):车轮,这里指御车。
  • 三乏:古代驾车时的三位驾车者,分别为御者、左骖和右騑。
  • 司裘:掌管皮衣事务的官员,这里可能指侍从官员。
  • 五正:五种颜色的正装,代表等级和秩序。
  • 鸣球:用于宫廷礼仪的乐器,如编钟或响球。
  • 华钟:精美的铜钟,发出宏亮的声音。
  • 乌号:古代一种乐器,类似笛子,象征美德。
  • 淇卫:古代卫国的名称,这里可能用来赞美人才辈出。
  • 揖让:古代礼节,互相敬礼。
  • 升降:指官员的进退,此处可能指晋升。
  • 朝英:朝廷中的杰出人物。
  • 附枝观体定:比喻通过观察小处来判断全局。
  • 杯水睹心平:一杯水也能反映人心的公正,形容察人之细微。
  • 丰觚:古代酒器,此处指宴会的酒。
  • 燔炙:烧烤食物,宴会上常见的菜肴。
  • 黄河清:古人认为黄河难得澄清,喻指盛世。

翻译

遵循着道德的光辉,法律如玉般明亮。选拔贤能,举行盛大的宴会,礼仪周全。皇帝的仪仗队如云朵般浩荡,御车庄重地行进。驾车者各司其职,侍从官员穿着五彩服饰。宫殿里响起悦耳的鸣球声,宏大的钟声震动广阔的庭院。美德的象征传来,先人的名声得以传承。彼此敬礼的都是时代的精英,官员们有序地进退。通过小细节观察到大局的稳定,即使是杯中的水也映照出人心的公正。宴会热烈,美食丰富,人们欢庆礼乐的兴盛,更欣喜于国家的太平,黄河罕见的清澈。

赏析

这首诗描绘了隋朝时期的大射礼,即一种选拔人才、弘扬美德的礼仪活动。诗人牛弘等人通过华丽的辞藻,赞美了国家的和谐、法律的公正以及对贤能人士的尊重。通过乌号、淇卫等典故,赞美了人才的涌现。整个场景宏大而庄重,展示了古代皇家庆典的盛况,同时也体现了对社会公平和道德风尚的重视。诗中“黄河清”一语,寓意国家太平,表达了作者对盛世的向往与喜悦。