晚晴

· 韩淲
雨阔云难敛,高楼忽晚晴。 地卑虽带润,天近自增明。 蚊动初成势,鸦翻过宿声。 墙根有孤树,清坐见凉生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晚晴: 天气转晴,通常发生在傍晚。
  • : 收缩,聚集。
  • 高楼: 高耸的建筑物。
  • 地卑: 地势较低。
  • 带润: 带有湿润的气息。
  • 天近: 天空仿佛更近了。
  • 蚊动: 蚊子开始活动。
  • 过宿声: 过去夜晚栖息的鸟儿飞过的叫声。
  • 墙根: 墙脚。
  • 孤树: 独立的一棵树。
  • 清坐: 安静地坐着。

翻译

雨后天空开阔,云层却难以聚拢,高楼之上突然出现了傍晚的晴朗。尽管地势较低,空气依然带着湿润,但因为靠近天空,光线显得更加明亮。蚊子开始活跃起来,预示着夜晚的到来,而乌鸦飞过,留下过夜栖息的鸣叫声。墙脚处有一棵孤独的树,我在那里静静地坐着,感受到阵阵凉意升起。

赏析

这首诗描绘了一幅雨后晚晴的画面,诗人以细腻的笔触捕捉到自然界的微妙变化。"雨阔云难敛",写出雨后天空的开阔与云层的稀疏,形成鲜明对比。"地卑虽带润,天近自增明",通过地势和天气的互动,展现出空间的层次感。蚊动鸦鸣,动静结合,增添了生活的真实感。最后一句"清坐见凉生",不仅描绘了环境的清凉,也寓含了诗人内心的宁静与闲适。整首诗意境清新,寓情于景,体现了韩淲诗歌的淡泊之美。

韩淲

宋信州上饶人,字仲止,号涧泉。韩元吉子。清高绝俗,恬于荣利。入仕不久即归,一意以吟咏为事。与同时赵蕃号章泉者并有诗名,时称二泉。有《涧泉日记》、《涧泉集》。 ► 2848篇诗文