文房四友叹
昆吾莫邪轻毛锥,平生故人皆引去。
剡溪之皙绛邑黔,独与石君作一处。
中书间起免冠谢,辄被溺冠仍嫚骂。
见几自愧后穆生,正恐髡舂不与赦。
有时怒发竖相如,熟视蒙恬挽其须。
泓尤沦弃敢自爱,老龟支床息犹在。
荆山风雨朝暮号,璞在吾怀足何罪。
恨不雪耻酬诸姬,背水一战汉为池。
楮生不改旧边幅,三褫何但高阁束。
客卿骑项百折磨,犹恐玄能赤吾族。
此时不平义重生,阳城裂麻欲死争。
平生国士立桥下,誓死守此漆身哑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆吾:古代宝剑名。
- 莫邪:古代宝剑名。
- 毛锥:即毛笔。
- 剡(shàn)溪:水名。
- 皙:肤色白。
- 绛邑:地名。
- 黔:黑色。
- 髡(kūn):古代一种剃去头发的刑罚。
- 舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
- 泓:清水一道或一片叫泓。
- 荆山:山名。
- 璞:含玉的石头,也指没有琢磨的玉。
- 楮(chǔ)生:纸的代称。
- 褫(chǐ):剥夺。
- 客卿:古代官名。
翻译
昆吾剑和莫邪剑轻视毛笔,平生的故交好友都纷纷离去。来自剡溪皮肤白皙和来自绛邑肤色黑的,只有与砚石在一起。在中书省中有时起来摘下帽子请罪,却总是被按着头戴上帽子还被辱骂。看到苗头自己惭愧不如后穆生,正担心遭受髡刑和舂刑且不被赦免。有时像愤怒的蔺相如头发竖起,仔细看着蒙恬在挽着胡须。清水也被抛弃怎敢自爱,老龟靠着床休息气息依然还在。荆山风雨早晚呼号,美玉在我怀中又有何罪过。遗憾不能洗刷耻辱报答各位姬姓之人,像背水一战让汉水成为护城河。纸还是不改旧日的模样,多次被剥夺何止是高高搁置。客卿遭受各种磨难,还是担心玄能让我等灭族。这时正义之气重新滋生,阳城撕裂麻布想要拼死相争。向来的国士站在桥下,发誓坚守此地哪怕漆身吞炭成为哑巴。
赏析
这首诗借“文房四友”的遭遇来表达内心的感慨与愤懑。用昆吾剑、莫邪剑与毛笔对比,暗示了文人的某种困境和无奈。诗中描述了种种不公正的待遇和被轻视的情境,以及对自身遭遇的感慨和不平。其中通过一些历史人物的形象来影射现实,展现出作者对所处环境的不满和抗争的精神。大量运用典故,增加了诗歌的深度和内涵,也让情感的表达更为复杂和隐晦。整体意境较为悲愤,体现了诗人独特的思考和情感寄托。