袁尚右 座中王屯田出与可竹甚奇归成古调

· 钱时
郎星聚头金地麓,十月夜堂春昱昱。 屯田博古到名画,座上忽展牛腰束。 我生不识须菩提,薛鹤杨梅姑置之。 寒梢八幅奇更伟,上有巴中与可题。 苍蛟滑走石诘曲,铁钩怒扫联蛇腹。 攲风洒雨清逼人,恍疑身在筼筜谷。 十寻双干剑拔雄,笔力有尽意无穷。 冥冥上与风霆会,拭目变化洪陂龙。 长忆东坡一转语,与可德人非画史。 轮囷写出岁寒心,政要诸公相料理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郎星:古代指郎官的星宿。
  • 聚头:相聚。
  • 麓(lù):山脚。
  • 昱昱(yù yù):明亮。
  • 屯田:官职名。
  • 牛腰束:这里指画卷。
  • 须菩提:佛教人物。
  • :可能指巴蜀地区。
  • 与可:文同,字与可,北宋画家。
  • 苍蛟:青色的蛟龙。
  • 诘曲(jié qū):曲折。
  • 筼筜(yún dāng)谷:盛产竹子的山谷。
  • :古代长度单位,八尺为一寻。
  • 风霆:狂风和雷霆。
  • 洪陂(bēi)龙:大的水龙。
  • 东坡:苏轼。
  • 轮囷(lún qūn):盘曲、高大的样子。
  • 岁寒心:比喻坚贞不屈的节操。
  • 政要:关键、重要。

翻译

郎官们相聚在金地山脚下,十月夜晚的屋中明亮闪耀。屯田官对博古通今到名画都很精通,座位上忽然展开了一幅画卷。我生来不认识须菩提,薛鹤杨梅暂且放置一边。那寒梢的八幅极其奇特更为伟大,上面有巴蜀地区与可的题字。青色的蛟龙在曲折的石头上滑走,铁钩愤怒地扫过像联蛇的腹部。斜风洒雨清冷逼人,恍惚中觉得自己身在筼筜谷。十寻长的双干像剑一样挺拔雄伟,笔力虽有尽头而意韵却无穷无尽。冥冥中与狂风雷霆相会,拭目以待其变化成大的水龙。长久地回忆起东坡的一句话,与可是有德行的人而非只是画史。盘曲地写出了坚贞不屈的节操,关键在于诸位公要去料理。

赏析

这首诗围绕着一幅与可的竹画展开,生动地描绘了画作的奇妙之处。诗中用“郎星聚头”“夜堂春昱昱”营造出一种特别的氛围。对画中竹子的描写细腻且生动,如“苍蛟滑走”“铁钩怒扫”等,将竹子的姿态和神韵展现得淋漓尽致。通过描述画作,不仅表达了对与可绘画技艺的赞赏,也提到了其画作中蕴含的高尚品德,如“岁寒心”,强调了艺术与品德的紧密结合。最后以回忆东坡之语作结,突出与可的独特地位。整体上,此诗既有着对艺术作品的精彩描绘,又蕴含着深刻的文化内涵和精神追求。

钱时

宋严州淳安人,字子是,号融堂。绝意科举,究明理学。江东提刑袁甫建象山书院,招主讲席。理宗嘉熙二年以荐授秘阁校勘,召为史馆检阅,求去,授江东帅属归。有《周易释传》、《学诗管见》、《融堂书解》、《四书管见》、《两汉笔记》等。 ► 327篇诗文