(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 延客:邀请客人。(“延”,yán)
- 茅堂:茅草盖的堂屋。
- 治具:置办饮食的意思。
- 瓦盆:泛指陶制的盆。
- 白堕:美酒名。
- 土锉:一种炊具,犹中国古代的瓦锅。
- 黄梁:即“黄粱”,一种小米,此处泛指粗粮。
- 笋斸:挖笋。(“斸”,zhú)
- 猫头:形容笋的形状较大,像猫头。
- 莼:一种水生植物,可食用。
- 雉尾:形容莼菜之长。
翻译
邀请客人来到茅草堂中,贫穷的人家忙着置办饮食。 用瓦盆倾倒出美味的白堕酒,在土锉中煮熟了黄粱饭。 挖出的笋像猫头一样大,捞起的莼菜像雉尾一样长。 请您稍作停留,不必担心,这里有足够的美好风光供您尽情享受。
赏析
这首诗描绘了一个贫困人家热情款待客人的场景,表现出主人的真诚和朴实。诗中通过对贫家治具的描写,如瓦盆倾白堕、土锉熟黄梁、笋斸猫头大、莼捞雉尾长,展现了虽然物质条件简陋,但主人尽力准备丰盛食物的心意。最后两句“少留君勿恤,风月足徜徉”,则表达了主人希望客人不要顾虑,尽情享受这里的美好风光,体现出一种豁达和乐观的态度。整首诗语言质朴,意境清新,充满了生活气息。