莲池流芳

闻道汉家菡萏池,一本四叶名连枝。 状如骈盖承天露,子似元珠饰佩仪。 袅袅香风双荡漾,团团佳月两参差。 而今百尺峰头上,再睹前贤快所遗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。

翻译

听到说汉家有那荷花池,一根茎上长着四片叶子名字叫连枝。形状如同并列的车盖承接天上的露水,莲子好似圆润的珠子装饰着佩饰礼仪。袅袅的香风双双地荡漾,圆圆的美好月色两者错落有致。而如今在百尺的峰头上,再次目睹先贤快乐所遗留下来的。

赏析

这首诗围绕着莲池展开描写。诗的开头描述了汉家的菡萏池以及其独特的连枝现象,展现出一种雅致的画面。接着用形象的比喻,将荷叶比作骈盖,莲子比作元珠,进一步凸显了莲池景色的优美和珍贵。香风和佳月的描写增添了一种浪漫和诗意的氛围。最后提到在百尺峰头上目睹前贤所遗留,给人一种历史传承和感慨的感觉。整首诗意境优美,通过对莲池的细致刻画,表达了对美好景色以及历史文化的赞美与追寻。