勃泥长宁镇国山诗
炎海之墟,浡泥所处。
喣仁渐义,有顺无忤。
慺慺贤王,惟化之慕。
导以象胥,遹来奔赴。
同其妇子,兄弟陪臣。
稽颡阙下,有言是陈。
谓君犹天,遣其休乐。
一视同仁,匪偏厚薄。
顾兹鲜德,弗称所云。
浪舶风樯,实劳恳勤。
稽古远臣,顺来怒趌。
以躬或难,矧曰家室。
王心亶诚,金石其坚。
西南蕃长,畴与王贤。
矗矗高山,以镇王国。
镵文于石,懋昭王德。
王德克昭,王国休宁。
于万斯年,仰我大明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浡(bó)泥:即勃泥国,现在的文莱。
- 喣(xǔ):吹气,这里表示抚育。
- 慺(lóu)慺:勤恳貌。
- 象胥:古代通译四方语言的官。
- 遹(yù):遵循。
- 稽(qǐ)颡(sǎng):古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。
- 趌(jí):怒走。
翻译
在炎热的大海边,是勃泥国所处的地方。以仁义来抚育感化,只有顺从没有违逆。勤恳的贤良君王,一心向往着王化。在通译官员的引导下,遵循前来投奔。带着他们的妻儿,以及兄弟和大臣。在宫殿台阶下叩头,进言陈述。说国君就如同上天,派遣来美好和欢乐。对所有人一视同仁,没有偏私厚薄之分。想到自己德行浅薄,不敢称符合所言。海浪中行驶的船只和风中的船帆,实在是辛苦勤劳。考查古代远方的臣子,顺从地前来充满怒气地奔走。亲自前来都可能艰难,何况说是整个家室。君王的心真诚实在,如金石般坚固。西南地区的藩国首领,谁能与这位君王相比贤能。高高耸立的高山,用来镇守这个国家。在石头上刻写文字,努力彰显君王的德行。君王的德行能够彰显,国家就会美好安宁。在千万年里,敬仰我们伟大的大明。
赏析
这首诗是朱棣为勃泥国而作。诗中描绘了勃泥国对大明的向往和归顺,强调了朱棣以仁义治天下,对四方一视同仁的理念。同时,也表现出勃泥国王的诚恳和忠心,以及其不远万里前来归附的艰辛。诗中对勃泥国王的赞扬和对其国家的认可,展现了大明在周边国家中的影响力和威望。最后通过矗立高山刻石纪德,表达了希望两国长久友好、勃泥永远安宁,并对大明持久敬仰的美好愿望。整体上,这首诗展现了明朝时期的大国风范和对外关系的一个侧面。
朱棣
即朱棣。明朝皇帝。太祖子。洪武三年,封燕王。十三年,至封地北平。屡率诸将出塞击北元。建文元年,起兵号“靖难”。四年,陷京师,即皇帝位。杀齐泰、黄子澄、方孝孺等,尽灭其族,坐“奸党”死者至众。次年,定年号永乐,改北平为北京顺天府。十九年,迁都北京,以南京为留都。在位时,开会通河,解决南粮北运问题。五次亲自领兵出塞击败鞑靼、瓦剌二部。设立奴儿干都指挥使司,加强对东北边疆地区管理。自永乐三年起,派宦官郑和下西洋,终永乐之世,远航六次,最远曾达非洲东海岸。又用宦官监军,为明朝重用宦官之始。命解缙等纂修《永乐大典》。定文臣入直文渊阁,预机务之制。永乐二十二年,北征还至榆木川,病死。
► 26篇诗文
朱棣的其他作品
- 《 赐孝子翟普林诗二首 其二 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 孝子诗 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 赐夏侯孝子诗二首 其二 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 赐周世子有燉纯孝歌 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 赐孝子韩伯俞诗二首 其一 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 赐孝子翟普林诗二首 其一 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 孝子孟宗诗二首 其二 》 —— [ 明 ] 朱棣
- 《 赐夏侯孝子诗二首 其一 》 —— [ 明 ] 朱棣