(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 决明(jué míng):植物名,种子可入药,有清肝明目之效。
- 甘菊:菊花的一种,可入药,有清热降火的功效。
- 警枕:用圆木做的枕头,熟睡则欹动,容易觉醒。
- 神劳:精神疲劳。
- 珠蚌:这里比喻决明子。
- 金英:这里指甘菊花。
翻译
警枕让人精神疲惫,石枕又太过寒冷,都不如药枕让人感到最为安稳。 剖开来看,决明子像珍珠蚌一样光泽可掬,采摘积聚的甘菊花秀丽得似乎可以食用。 布做的被子温暖且香气扑鼻,胜过那锦缎的帐子;竹床的清新气息可与蒲团相匹敌。 不要说什么能够让人返黑、眼睛明亮,能安睡一整晚就是最好的丹药了。
赏析
这首诗围绕决明甘菊枕展开描写,表达了诗人对这种药枕的喜爱。诗的开头通过对比警枕和石枕,突出了决明甘菊枕的舒适与安神作用。接下来,诗人用形象的比喻,描绘了决明子和甘菊花的美好,如“剖来珠蚌光堪掬,采积金英秀可餐”,使读者能够感受到药枕材料的优质。后面两句则进一步强调了决明甘菊枕带来的温暖与清新,胜过锦帐和蒲团。最后,诗人认为安睡整晚本身就是最好的丹药,体现了对良好睡眠的重视和对药枕功效的肯定。整首诗语言优美,意境清新,通过对决明甘菊枕的赞美,传达了一种对健康和舒适生活的追求。