(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郊居:在郊外居住。
- 结屋:建造房屋。
- 临:靠近。
- 悠然:闲适淡泊的样子。
- 自闲:悠闲自得。
- 泉分:泉水映出。
- 芳树:美好的树木。
- 合:茂盛。
- 薄暮:傍晚。
- 嗑尔:象声词,这里表示开门的声音。
- 款柴关:缓慢地打开柴门。
翻译
在溪水边建造房屋,心情悠然自在闲适。 泉水中映出杯底的月影,云彩与枕前的山相伴。 美好的树木经过春天变得茂盛,傍晚时分幽禽归巢。 邻居来借渔具钓鱼,我听到“嗑尔”一声,缓缓打开柴门。
赏析
这首诗描绘了诗人在郊外的闲适生活。首联“结屋临溪水,悠然心自闲”,交代了居住的环境和诗人的心境,表现出一种超脱尘世的闲适。颔联“泉分杯底月,云共枕前山”,通过描写泉水映月和云伴山的景象,营造出一种宁静而美好的氛围。颈联“芳树经春合,幽禽薄暮还”,描绘了春天树木茂盛和傍晚鸟儿归巢的情景,充满了生机与自然之美。尾联“邻人借渔钓,嗑尔款柴关”,则表现了诗人与邻居之间的和谐交往,以及乡村生活的淳朴。整首诗语言简洁,意境优美,生动地展现了郊外生活的宁静与美好,表达了诗人对这种生活的喜爱和满足。