(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中上人:对和尚的尊称。
- 漠漠:形容广阔。
- 悠悠:长久,遥远。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 四方:指到处。
- 蒹葭(jiān jiā):特定生长周期的荻与芦。
- 蟋蟀:昆虫名。
翻译
寒冷的云广阔而深远,江水悠悠流淌,我们一同登上小船在这八月的秋天。那一颗不曾被消磨的心好似铁一般,四处飘荡没有固定的踪迹如同沙鸥。江边故乡的大雁飞过那蒹葭显得冷清,在雨幕中的馆舍里人们分别带着蟋蟀带来的愁苦。能够相见是有期限的还这般珍惜离别,人的一生能有几次这样的交往呢。
赏析
这首诗描绘了与友人话别的情景和心境。首联营造出一种凄清、悠远的氛围,点明了时间和事件。颔联通过“心似铁”表现出坚定的意志,“迹如鸥”则突出漂泊不定的状态,对仗工整,生动形象。颈联借景抒情,以雁过蒹葭的冷寂和蟋蟀带来的愁绪,衬托出离别的哀愁。尾联感叹人生中真正知心的交往难得,凸显出对此次分别的珍惜。全诗情感真挚深沉,意境深远,很好地表达了诗人对友人的情谊以及对人生聚散的感慨。