春兴

花透香须宿雨干,柳飘晴絮送春寒。 最怜蝴蝶双飞舞,只作庄周一梦看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿雨:昨夜的雨。读音:(sù yǔ)
  • :柳树上飘飞的像棉絮一样的白色绒毛。

翻译

花儿透过香气,是因为昨夜的雨已经干了,柳树飘飞着晴日里的柳絮,送走春天的寒意。最让人怜惜的是那双双飞舞的蝴蝶,只把这当作庄周的一场梦来看待。

赏析

这首诗描绘了春天的景象以及诗人对春天的感受。诗的前两句通过描写花的香气和宿雨的干涸,以及柳飘晴絮的情景,展现了春天的生机和变化。后两句将目光聚焦在飞舞的蝴蝶上,“最怜”一词表达了诗人对蝴蝶的喜爱和怜惜之情,而“只作庄周一梦看”则带有一种超脱和虚幻的意味,暗示了美好事物的短暂和如梦如幻。整首诗意境优美,语言简洁,用细腻的笔触描绘了春天的特色,同时也表达了诗人对人生的某种感悟。

释行海

释行海,号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千馀首,林希逸选取其中近体二百馀首为《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)为底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。 ► 311篇诗文