挽郑长史父母
萧田古文献,先后多名人。
而翁钟瑞秀,琼姿迈风尘。
富而更好礼,乐善能周贫。
优游泉石间,浑然葛天民。
惟刘乃厥配,四德备一身。
勤俭资内治,甘旨同养亲。
岁时助禋祀,诚敬采蘩蘋。
芳年三帙馀,鱼水情两真。
瑶琴忽中断,无复鸣阳春。
鼓盆发长叹,闻者为悲辛。
诸郎复秀发,咸怀席上珍。
白眉乃子初,观光充国宾。
历官鲁藩相,霜风殒灵椿。
泣血既三祀,衣冠谒枫宸。
董贾素腾誉,复官相吾秦。
子贤岂无自,严慈家教勤。
貤恩五花诰,指日来八闽。
草木翳双冢,蔚然光宠新。
丰碑表潜德,万古宁沈沦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧田:应指一个地方。
- 钟瑞秀:聚集美好的灵秀之气。钟,聚集。
- 迈:超越。
- 葛天民:比喻淳朴自然的人。
- 禋祀:古代祭天的一种礼仪。
- 帙(zhì):量词,用于装套的线装书。
- 鼓盆:指庄周妻子死了,庄周敲着瓦盆唱歌,表示旷达。后用为哀悼亡妻之典。
- 悲辛:悲痛辛酸。
- 诸郎:诸位郎君。
- 秀发:指人神采焕发,才华出众。
- 白眉:比喻兄弟或侪辈中的杰出者。
- 观光:游览观赏。
- 国宾:指一国的老臣或是新王朝对旧王朝后代的尊称。
- 藩相:藩王府的辅佐之臣。
- 霜风:寒风。
- 灵椿:比喻长寿,或代称父亲。
- 泣血:无声痛哭,泪如血涌。指非常悲痛。
- 枫宸:帝王的殿庭。
- 董贾:似指董氏和贾氏。
- 腾誉:扬名。
- 貤(yí)恩:指朝廷对外戚和命官的亲属尊长移授封爵名号的恩典。
- 五花诰:指用五色绫纸写的诰命。
- 八闽:福建省的别称。
翻译
萧田这个地方有古老的文献记载,先后出现了许多有名的人。而这位老人家聚集着灵秀之气,美好的姿态超越尘世。富有却又更加注重礼仪,乐善好施能够周济贫困之人。悠然地在山水间游玩,就宛如淳朴自然的人。只有刘氏才是与他相配的人,具备四种德行于一身。勤俭有助于内室的管理,美味的食物一同用来奉养父母。逢年过节助力祭祀活动,怀着真诚恭敬去采集蘩草。美好的年华过去了三十多岁,夫妻情感真挚如鱼水。然而瑶琴忽然中断,不再弹奏那阳春之曲。敲着盆子长长叹息,听闻的人都觉得悲痛辛酸。诸位郎君又都才华出众,都怀揣着如同宴席上珍贵之物般的才能。杰出的那个儿子开始游览观赏,成为充任国家的贵宾。历任鲁王府的辅佐之臣,寒风中生命如长寿的椿树般陨落。极其悲痛地哭了三年,穿上礼服拜见帝王的殿庭。在董氏和贾氏向来就有美名,又担任官职辅佐我们秦地。儿子的贤能难道没有来由,是因为父母严谨慈祥的家教辛勤。朝廷赐予的恩典和五色绫纸写的诰命,不久就将来到八闽之地。草木遮盖着两座坟墓,非常光彩荣耀又焕然一新。高大的墓碑彰显着他们潜在的品德,永远不能沉沦。
赏析
这首诗是对郑长史父母的赞美与缅怀。诗中描绘了郑长史的父亲仪表堂堂、品德高尚、乐善好施,还描述了其母亲的贤良淑德,两人夫妻情深。他们死后,子女也都很有出息。诗中用了许多词汇来突出其父母的出众,如“钟瑞秀”“迈风尘”等,也通过“鼓盆发长叹”等表达对他们离去的悲痛之情。整首诗感情真挚,对郑长史父母的形象刻画细致入微,通过描述他们的品行、家庭以及身后之事,传达出一种尊重和敬仰之情。