(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 微茫:隐约,不清晰。
- 翠浪:绿色的波浪,这里形容山间翠绿的植被。
- 青瑶:青色的美玉,比喻清澈的水。
- 木末:树梢。
- 鸟道:只有鸟能飞越的险峻小道。
- 云敛:云彩聚集。
- 津树:渡口旁的树木。
- 生潮:涨潮。
- 崖根:山崖的根部。
- 橘柚:柑橘类水果。
- 涧曲:山涧弯曲处。
- 茅茨:茅草屋顶,指简陋的房屋。
- 共樵:一起砍柴。
- 东山:指隐居之地,也指高雅的休闲场所。
- 妓:古代的歌舞女艺人。
- 堆盘:盛放食物的盘子。
- 鲙玉:切成细丝的鱼肉,形容食物精美。
- 红绡:红色的薄绸,这里形容食物的颜色鲜艳。
翻译
隐约间,翠绿的波浪轻拍着青色的美玉般的水面,树梢斜斜地分隔出鸟儿才能飞越的遥远小道。云彩聚集,江边的亭子刚被雨水洗过,月光照亮了渡口旁的树木,似乎预示着潮水即将上涨。
山崖根部不知是谁种下的橘柚,山涧弯曲处那简陋的茅屋,或许可以邀请你一同去砍柴。我不羡慕在东山携带着歌舞女艺人欣赏美景,眼前这堆满盘子的精美鱼肉和鲜艳的红绡,已经足够让人心满意足。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了一幅山间雨后的静谧景象,通过对自然景物的精准刻画,展现了诗人对隐逸生活的向往和对简朴生活的满足。诗中“微茫翠浪泻青瑶”等句,语言优美,意境深远,表达了对自然美景的赞美和对尘世繁华的超然态度。末句“不羡东山携妓看,堆盘鲙玉映红绡”更是以对比手法,凸显了诗人内心的宁静与自足。