次韵答石室元晦二首

·
不审往来相熟未,青衣迎棹惯看人。 糗餈分饷家家似,薯蓣炊香顿顿新。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 石室元晦:人名,可能是诗人的朋友或同好。
  • 大欣:元代诗人,本诗的作者。
  • 青衣:此处指船上的仆人或侍者。
  • :(zhào)船桨,代指船。
  • 糗餈:(qiǔ cí)古代的一种食品,类似于现在的糯米糕。
  • 薯蓣:(shǔ yù)即山药,一种根茎类食物。

翻译

不知我们彼此是否已经熟悉,船上的青衣仆人已经习惯性地看着过往的行人。 家家户户都分到了美味的糗餈,每顿饭都能闻到新鲜炊制的薯蓣香气。

赏析

这首诗描绘了诗人与其友人石室元晦之间的交往情景,通过日常生活的细节展现了他们之间的亲密与熟悉。诗中“青衣迎棹惯看人”一句,既表现了船上仆人对过往行人的习惯性观察,也隐含了诗人对友人的期待和关注。后两句则通过描述家家户户分食糗餈和薯蓣的香气,传达了一种温馨和谐的氛围,体现了诗人对友情的珍视和对简单生活的满足。整首诗语言朴实,意境温馨,表达了诗人对友情的深厚情感和对生活的热爱。

大欣

元僧。江州人,徙南昌,俗姓陈,号笑隐。九岁出家。博通经典,旁及儒家道流百氏之说。居杭州之凤山,迁中天竺,又主建康集庆寺。文宗天历初,被召赴阙,特赐三品文阶,授太中大夫。顺帝时受命校正《禅林清规》。有《蒲室集》。 ► 57篇诗文