康修撰海

矫矫龙头士,胜跃在明时。 群游慕豪放,栖志固有期。 赤骥鸣烟霄,不受黄金羁。 挥毫御清宴,浩思随风飞。 镫前激高倡,顾盼孰与希。 究古摘遗编,颇好班马辞。 良史久无称,斯文当在兹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矫矫:形容人的志向高远、卓异。
  • 胜跃:胜利腾跃。
  • 栖志:寄托志向。
  • 赤骥:骏马。
  • 烟霄:云霄。
  • :同“灯”。
  • 班马:指汉代的班固和司马迁。

翻译

才华出众的康海,在圣明之时卓越腾跃。众人追慕他的豪放,他寄托志向向来是有期许的。红色的骏马在云霄嘶鸣,不接受黄金的羁绊。挥笔在帝王的盛宴上,宏大的思绪随风飞扬。灯前激昂地高声吟唱,环顾盼望谁能与之相比。推究古代搜集遗落的典籍,很喜欢班固和司马迁的文辞。优秀的史官很久没有被称赞了,这文明的重任应当就在这里。

赏析

这首诗是对康海的赞美。诗中突出了康海的杰出才华与高远志向,将他比作不受羁绊的赤骥,体现了他的豪放与洒脱。他能在御前挥毫,展现出非凡的文学才华,其思想自由奔放。他对古代典籍尤其是班马之辞的喜爱,也显示出他在文化传承方面的追求,暗示他肩负着推动斯文发展的重任。整首诗语言豪迈而富有激情,生动地刻画了康海的形象和气质。

何景明

何景明

明河南信阳人,字仲默,号大复。八岁能作文,十五中举人。弘治十五年进士,授中书舍人。正德初,刘瑾用事,谢病归。瑾败,以荐除中书。时武宗多以佞幸为义子。景明疏言“义子不当蓄,宦官不当宠”。官至陕西提学副使,以病投劾归,抵家而卒。与李梦阳齐名,主张“文必秦汉,诗必盛唐”。时人言天下诗文必称“何李”。又与边贡、徐祯卿并称四杰,及康海、王九思、王廷相称七才子,即所谓“前七子”。然何、李成名之后,论诗每相牴牾。申何者谓何诗俊逸,李诗粗豪,盖风格实有区别。有《大复集》、《雍大记》、《四箴杂言》。 ► 1625篇诗文