(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野服:指平民服装,这里指穿着朴素。
- 谩:轻慢,不认真。
- 朝天:朝见天子。
- 稽山:指会稽山,古代名山。
- 贺老船:指贺知章,唐代诗人,曾隐居会稽山。
- 翠蜃:指翠色的海市蜃楼,比喻虚幻的美景。
- 夜蟠:夜晚盘绕。
- 金井:指宫廷中的井。
- 采鸾:传说中的神鸟,比喻美好的事物。
- 玉炉:指宫廷中的香炉。
- 俄闻:不久听说。
- 劫烧:佛教用语,指世界毁灭时的火灾。
- 灰墨:灰烬。
- 宫城:指皇宫。
- 醴泉:甘甜的泉水,常用来比喻美好的事物。
- 步虚声:道士诵经的声音。
翻译
当年穿着朴素轻慢地朝见天子,不羡慕会稽山的贺知章隐居生活。夜晚翠色的海市蜃楼盘绕在宫廷的井边,早晨神鸟采鸾从玉炉的烟雾中飞下。不久听说世界毁灭时的火灾,感叹一切化为灰烬,但还庆幸宫城中出现了甘甜的泉水。不要说仙人没有白发,道士诵经的声音中又是一年年的流逝。
赏析
这首作品通过对比过去与现在,表达了对世事变迁的感慨。诗中“野服谩朝天”与“不羡稽山贺老船”展现了诗人对权贵的轻视和对隐逸生活的向往。后句以“翠蜃”、“采鸾”等神话意象,描绘了宫廷的虚幻美景,而“劫烧”、“灰墨”则突显了世事无常。结尾的“步虚声里又年年”则流露出时光易逝的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和世事的深刻洞察。