玉兰花

·
莫拟轻舟去沅湘,春来殊爱雪枝香。 东阑柳絮颠狂甚,总向阶前赚谢娘。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沅湘:沅水和湘水的并称,战国时期楚国的两个地区名。
  • 东阑:东边的栏杆。
  • 颠狂:本指精神失常,引申为放荡不羁。

翻译

不要打算乘坐轻便的船只前往沅湘之地,春天到来的时候特别喜爱那如雪般枝条的香气。东边栏杆处的柳絮极为放荡不羁,总是向着台阶前招惹那美丽的女子。

赏析

这首诗以玉兰花为描绘对象。首句表明不要前往别处,暗示对眼前之景的留恋,突出了玉兰花的吸引力。次句点出春天喜爱玉兰花枝的芳香。后两句则通过描写柳絮的“颠狂”以及与“谢娘”的关联,增添了一种活泼生动的氛围,使整个画面更加富有情趣,体现出春景的丰富多彩和生机盎然,以及诗人对这一景象的细腻感受和欣赏之情。

张乔

清广东广州人,原籍江苏苏州,其母入粤生乔,字乔清,一字二乔。妓女,性巧慧,工诗,善弹琴,又善画兰竹。嫁彭孟阳。孟阳与黎遂球诸人重开南园诗社,乔每侍笔砚。卒葬白云山麓,号百花冢,遂球为志铭。有《莲香集》。 ► 129篇诗文