注释
新裂:是说刚从织机上扯下来。裂,截断。
素:生绢,精细的素叫做纨。齐地所产的纨素最著名。
鲜:一作“皎”。
团团:一作“团圆”。
飙:急风。
箧笥:箱子。
序
《团扇诗》又名《怨歌行》、《怨歌》,相传为汉宫班婕妤所作。赵氏姐妹入宫后,成为汉成帝的专宠,班婕妤和其他嫔妃一样成为摆设,班婕妤作此诗以抒胸臆。
赏析
诗中以“团扇”自比,以秋扇见捐喻见弃之况,优美贴切。它以秀弱清丽的笔触,托物兴寄,在某种意义上,不仅仅只是班婕妤自身的写照,它已超越了班婕妤个人遭际的具体事实,深刻揭示出男权社会中女性的普遍心理和悲剧命运。此诗历代赞誉不绝,梁代钟嵘在《诗品》中将其置于上品之列,并说:“婕妤诗其源出于李陵,团扇短章,辞旨清捷,怨深文绮,得匹妇之致。”唐骆宾王在《和学士闺情启》中也说:“班婕妤霜雪之句,发越清迥。”清沈德潜在《古诗源·卷二》中也说此诗“用意微婉,音韵和平”。班婕妤的这首《怨歌行》对后世的宫怨诗影响很大,“团扇”也作为佳人失时、红颜薄命的象征,成为后世诗人们诗中常用的意象,如王昌龄的《长信秋词》就是一例:“奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色。犹带朝阳日影来。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 班婕妤:汉成帝妃子,才女,擅长写诗。
- 齐纨素:指来自齐地的精细丝绢,纨是丝织品的一种。
- 鲜洁如霜雪:比喻丝绢白得像霜雪一样。
- 合欢扇:古代象征夫妻恩爱的扇子,扇面图案寓意两人和好如初。
- 团团似明月:形容扇子圆润如同满月。
- 出入君怀袖:意指扇子常伴在皇帝左右,出入他的衣袖之间。
- 凉飙:凉风。
- 箧笥:竹箱,古时存放衣物或文具的器具。
- 恩情中道绝:指情感逐渐淡漠,最终消失。
翻译
刚刚裁剪出崭新的齐地丝绢,洁白如霜似雪。 制成合欢扇,圆圆的形状就像明亮的月亮。 它常常陪伴在你的衣袖里,轻轻摇动带来微微的凉风。 总是害怕秋天来临,那时凉风会带走夏日的热烈。 最终被遗忘在箱子中,我们的恩爱之情渐行渐远。
赏析
班婕妤以扇子为载体,表达了对君王爱情的细腻描绘与深深的忧虑。新扇的鲜洁和圆月的比喻,象征着爱情的纯洁与圆满。然而,随着季节的更替,她担忧自己的宠爱会如“凉飙”般被夺走,暗示了宫廷斗争的无情。扇子从日常相伴到被“弃捐”,寓言了她的命运变化,表达了对爱情易逝、恩情难长久的深深感慨。整首诗情感深沉,语言优美,富有生活气息。