(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临漳:古县名,今福建省漳浦县。
- 百粤:即百越,古代越族居住在江、浙、闽、粤各地,统称百越。
- 三吴:说法不一,一般指吴兴、吴郡、会稽。
- 紫阳翁:指南宋理学家朱熹,他的别称是紫阳夫子。
翻译
在漳水南边的这个郡县,福建乡邑到这里就到尽头了。此地偏僻冬天很少下雪,靠近大海晚上多有风。百越的山川在这里所属,与三吴的景物相同。往昔贤人的遗留风化还在,那就是千年前的紫阳翁啊。
赏析
这首诗描绘了临漳这个地方的特点。首联点明其地理位置,强调其处于福建地域的边缘。颔联描述了气候状况,地偏少雪、海近多风的特点跃然纸上。颈联通过与百越、三吴的对比,突出此地的独特。尾联提及朱熹,表达对古代先贤的追思,为地方增添了文化底蕴和历史厚重感。全诗意境开阔,简洁地概括了临漳的自然与人文特色。