(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
{ “植援”:种植。 “锦町”:多彩的田界。 “杂种”:这里指混合种植。 “分罗”:分别罗列。 “紫玉”:指紫色的萝卜。 “含津”:含着汁液。 “墨华”:这里代指萝卜的外表颜色。 “生意”:生机。 “姜芥”:生姜和芥菜。 “菌蕈”(xùn):蘑菇。 “学圃”:学习种菜。 “堪鄙”:可以被轻视。 }
翻译
种植起来开辟了多彩的田界,混合种植后已分别罗列。紫色的萝卜含有津润而脆嫩,那如墨般的外表蕴含着生机而祥和。它的性质存有生姜和芥菜的一半,品格超过了蘑菇。学习种菜虽然可能被轻视,但像这样的萝卜如今哪里很多呢。
赏析
这首诗对萝卜进行了细致的描绘,突出了萝卜在田地中的生长形态以及其自身的特点。诗中用“紫玉”来形容萝卜的色泽,展现其独特之美。通过与姜芥、菌蕈等作对比,凸显萝卜别具一格的品格。最后两句则观点独特,看似轻视学圃种菜,实则蕴含着对萝卜这种看似平常之物的珍视和思考,体现了诗人细致的观察力和对事物深入的感悟能力。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文