(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灞陵(bà líng):地名,位于今陕西省西安市临潼区,古代著名的陵墓区。
- 灵沼:古代帝王养鱼的水池,这里指昆明池。
- 木兰楫(mù lán jí):用木兰木制成的船桨,形容船只精美。
- 豫章材:指优质的木材,豫章是古代地名,以产优质木材著称。
- 露泫(lù xuàn):露珠滴落的样子。
- 沈灰(shěn huī):沉没的灰烬,形容沙暗无光。
- 羁心(jī xīn):旅人的心情,羁旅之思。
- 秋兴(qiū xīng):秋天的兴致或情感。
翻译
在灞陵静谧之地退隐,于昆明池边徘徊。 新船配有木兰木的桨,旧宇用的是豫章的材。 荷花心中适宜露珠滴落,竹林小径重又吹来风。 鱼儿潜藏仿佛刻在石上,沙滩昏暗如同沉没的灰。 琴声响起,鹤欲起舞,酒逢菊花盛开。 旅人的心情与秋天的兴致,陶然自得,寄情于一杯酒中。
赏析
这首诗描绘了秋日游昆明池的景色与情感。诗中,“灞陵”与“灵沼”对仗,展现了静谧与活动的对比。通过“新船木兰楫”与“旧宇豫章材”的对比,诗人表达了对新旧事物的感慨。荷花、竹径、鱼潜、沙暗等自然景象,细腻地描绘了秋日的静美与深邃。最后,琴鹤、酒菊的意象,以及“羁心与秋兴,陶然寄一杯”的情感表达,体现了诗人对自然美景的陶醉和对旅途中情感的寄托。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对秋日美景的赞美和对旅途情感的抒发。