(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弘历:即乾隆皇帝。
- 古柯:古老的槐树。
- 嘉树:佳树,美树。
- 角弓:用角装饰的弓。
- 阅岁:经历年岁。
翻译
在庭院中古老的槐树下,因而给它取名叫古柯。如果要寻找美树的记载,应当吟诵角弓歌。经历了三百多年的岁月,形成的树荫有好几亩那么多。何必去和王粲相比,谁精巧谁拙劣又怎样呢。
赏析
这首诗围绕着庭院中的老槐树展开,通过描述其古老、枝繁叶茂,传达出一种岁月沧桑之感。诗人提到如果要为这棵树寻找相关记载可以用“角弓歌”,显示出槐树的独特地位。历经三百多年岁月,其树荫面积之大也体现了它的茁壮成长。最后表达了不必去刻意比较优劣的豁达心境。整首诗语言简洁,意境古朴,体现了乾隆皇帝对这棵古槐树的独特情感和思考。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文