(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腊日:古时腊祭之日,农历十二月初八。
- 扰扰:形容纷乱。
- 营营:形容奔走钻营。
- 坐頣:应是“坐颐”,“颐”,指保养。
- 泰:指泰卦。
- 否:指否卦。
- 阴:指阴性的事物。
- 阳:指阳性的事物。
- 铎(duó):大铃。
- 南荣:房屋的南檐,也指南方。
翻译
世间的事务正纷纷扰扰,人生为何要这般奔忙钻营。不如不出去,安坐保养对天地万物的情意。好中有坏会到来,阴到极致就会有阳产生。掀起胡须一笑起身,窗外风铃在响。有时独自看着云,踏着雪时而悠闲地行走。最喜爱早上的太阳升起,背对着太阳在南边享受温暖。
赏析
这首诗表达了诗人对尘世纷扰的厌倦,以及对闲适生活和自然的向往。他认为在世事喧嚣中不如闭门修养,感悟天地之情。诗中提到阴阳的转化,体现了一种辩证的哲学观。“掀髯一笑起”展现出诗人的旷达。看云、踏雪、爱朝日等行为和情感,都流露出诗人对自然的热爱和对惬意生活的追求,也传达出一种宁静淡泊的心境。整体语言简洁,意境清新,给人一种宁静而又富有哲理的感觉。