蜀道难

蜀山峨峨连剑阁,百丈飞崖俯奔壑。 逶迤鸟道出云中,江横石栈凌虚空。 行人未行先胆落,马足凌竞度还却。 由来此路险莫当,王遵策驭如康庄。 未若人心有崎曲,眼前十步能摧毂。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峨峨:形容山高。
  • 逶迤:形容道路、山脉、河流等蜿蜒曲折的样子。
  • 凌竞:形容小心而谨慎。
  • :后退。
  • 王遵:人名。
  • 崎曲:同“崎岖”,形容地势或道路高低不平。
  • (gǔ):车轮中心的圆木,中有圆孔,可以插轴,这里代指车轮。

翻译

蜀山巍峨高大连接着剑阁,百丈高的飞崖俯身向着壑谷。蜿蜒曲折的鸟道伸展在云间,江水上横着的石栈道直逼高空。行人还没行走就先吓得胆落,马蹄小心谨慎竞相迈步又退回。向来这条路艰险无比难以抵挡,王遵驾车却如同走在平坦大道。不如人心有高低不平,眼前十步就能毁坏车轮。

赏析

这首诗生动地描绘了蜀道的艰险。诗的开头通过对蜀山高峻和飞崖、鸟道等景象的描写,突出蜀道的险峻无比,给人一种令人畏惧之感。接着写行人未行先惧,马也战战兢兢,进一步强化了蜀道的危险氛围。然而,诗人笔锋一转,指出相比于蜀道的艰险,人心的崎岖复杂更加可怕,能轻易让事情受阻。诗人巧妙地对比了自然之险与人心之险,表达了对人心不古的感慨,内涵深刻,发人深省。整体语言简洁有力,画面感强。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文