书驿舟 其一

二十六年曾过此,萧萧芦苇带荒村。 如今重过头成雪,渺渺桑麻雨露繁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

杨士奇:明代大臣、学者。 萧萧:形容草木摇落之声。

翻译

二十六年曾经经过这里,那萧索的芦苇围绕着荒芜的村落。如今重新来到这里,头发都已经像雪一样白了,那茫茫的桑麻在雨露滋润下生长得很繁茂。

赏析

这首诗抚今追昔,通过回忆二十六年前的景象与如今的对比,流露出时光易逝的感慨。“萧萧芦苇带荒村”描绘出一片凄凉之景,而“渺渺桑麻雨露繁”则展现出如今的生机,在对比中更增强了岁月变迁的感触。以景衬情,含蓄深沉。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文