赠窦蔡二记室入蜀
昆山积良宝,大厦构众材。
马卿委官去,邹子背淮来。
风流信多美,朝夕豫平台。
逸翮独不群,清才复遒上。
六辅昔推名,二江今振响。
英华虽外发,磨琢终内朗。
四海奋羽仪,清风久播驰。
沈郁林难厕,青山翻易阻。
回首望烟霞,谁知慕俦侣。
飘然不系舟,为情自可求。
若奉西园夜,浩想北园愁。
无因逐萍藻,从尔泛清流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆山:古代传说中的仙山,这里比喻珍贵。
- 大厦:高大的房屋,比喻国家或组织。
- 构众材:建造房屋需要多种材料,比喻需要各种人才。
- 马卿:指司马相如,西汉著名文学家。
- 委官去:放弃官职离开。
- 邹子:指邹衍,战国时期著名思想家。
- 背淮来:离开淮河地区而来。
- 风流:指才华横溢,风度翩翩。
- 朝夕豫平台:早晚都在豫平台上,豫平台是古代帝王观天象的地方,这里指高雅的活动。
- 逸翮:指飞翔的鸟,比喻才华出众。
- 不群:不与众同,超群。
- 清才:清高的才华。
- 遒上:强劲向上。
- 六辅:指六个辅佐的官员,这里指重要的职位。
- 二江:指两条江河,这里可能指具体的地理位置。
- 英华:指才华和美德。
- 磨琢:磨练和雕琢,比喻自我提升。
- 内朗:内心明亮。
- 奋羽仪:振翅高飞,比喻积极进取。
- 播驰:传播和奔驰,比喻名声远扬。
- 沈郁:深沉而忧郁。
- 林难厕:难以置身于林中,比喻处境困难。
- 慕俦侣:羡慕同伴。
- 不系舟:比喻自由自在,不受拘束。
- 西园:指西汉时期的皇家园林。
- 北园:可能指另一个园林,或与西园相对。
- 无因:没有机会。
- 逐萍藻:追随浮萍和水藻,比喻随波逐流。
翻译
昆山上堆积着珍贵的宝物,高大的房屋需要众多的人才来建造。马卿放弃了官职离开,邹子离开了淮河地区而来。他们的风流才华确实非常美妙,早晚都在高雅的豫平台上活动。他们的才华出众,不与众同,清高的才华强劲向上。六辅之中的名声早已传开,二江之地现在也响起了他们的名声。他们的才华和美德虽然外露,但经过磨练和雕琢,内心更加明亮。四海之内,他们振翅高飞,清风久已传播他们的名声。深沉而忧郁的林中难以置身,青山的翻越也容易受阻。回首望向烟霞,谁知道我羡慕那些同伴。我像一只不系之舟,为了追求情感可以自由漂流。如果奉命前往西园的夜晚,浩然想起北园的愁思。没有机会追随浮萍和水藻,只能从你那里泛起清流。
赏析
这首诗通过对昆山、大厦等意象的描绘,赞美了窦蔡二记室的才华和美德。诗中运用了大量的比喻和典故,如马卿、邹子等,展现了他们的风流才华和清高品格。同时,诗人也表达了自己对自由和情感追求的向往,以及对同伴的羡慕。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣。