六祖夜渡赞

树烟漠漠水沉沉,父子相抛用贼心。 授了衣盂连夜渡,钉桩摇橹到于今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衣盂:指袈裟和钵盂。
  • 漠漠:形容弥漫的状态。
  • 沉沉:形容水深沉的样子。

翻译

树木的烟雾弥漫,江水深沉,父子相互抛弃怀着不良之心。传授了袈裟和钵盂后就连夜渡河,钉桩摇橹的行为一直持续到如今。

赏析

这首诗是对六祖慧能夜渡的一种评议和描述。诗中用“树烟漠漠水沉沉”营造出一种迷蒙、深沉的氛围,“父子相抛用贼心”则点出这其中似乎存在着复杂的人心和利益纠葛。后两句描述了连夜渡河的行为以及这种行为仿佛延续至今,引发人们对这段历史事件的思考和感慨。整首诗的语言简洁而富有表现力,通过简洁的描写传达出深远的意韵。

释妙伦

释妙伦,迁临安府净慈报恩光孝禅寺。景定二年卒,年六十一。有文宝等编《断桥妙伦禅师语录》二卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附《行状》。 释妙伦诗,以辑自《语录》的偈颂及其中单编的诗依原卷次编为二卷,辑自他书者附于卷末。 ► 151篇诗文