春泉
春泉出乳窦,力弱流涓涓。
散为噍杀琴,澄为瓮井天。
毖彼石涧底,鼹鼠腹岂便。
微泽尚其屯,安滋万顷田。
老农事桔槔,手足疲转旋。
沟浍乏活流,望云眼空悬。
旦晚时雨零,万汇呈新鲜。
一犁润且溥,奚论东西阡。
泉膏无所需,而彼方淙然。
涨添镜面池,饱饮鹜与鸢。
不惟浮杨叶,其力乃载船。
利物在适用,违时何藉焉。
我愿为政者,勤求济世权。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乳窦(rǔ dòu):石钟乳洞。
- 噍杀(jiào shài):声音急促,不柔和。
- 瓮井:像瓮一样的井,形容水静而清澈。
- 毖(bì):谨慎。
- 鼹鼠(yǎn shǔ):哺乳动物,体矮胖,长10余厘米,毛黑褐色,嘴尖。前肢发达,脚掌向外翻,有利爪,适于掘土;后肢细小。眼小,隐藏在毛中。
- 桔槔(jié gāo):在井上汲水的一种工具。
翻译
春天的泉水从石钟乳洞中流出,力量微弱,水流涓涓细流。 分散开来如同声音急促的琴音,澄静下来如同瓮井中的天空。 那石涧底部需谨慎对待,鼹鼠的肚子怎能舒适呢? 微小的水泽尚且能够积聚,怎么能滋润万顷农田呢? 老农民使用桔槔汲水,手脚疲惫地转动着。 沟渠中缺乏活水流动,望着云彩,眼神中充满了无奈。 早晚时雨落下,万物呈现出新鲜的景象。 一场雨湿润且广泛,何必区分田地的东西方位呢。 泉水默默流淌,而那里的水流正潺潺作响。 水面上涨,如镜面般的池塘满了,鹜和鸢可以尽情饮水。 泉水不只是能让杨叶漂浮,它的力量甚至可以承载船只。 事物的益处在于恰当的使用,违背时宜又有什么用呢。 我希望执政的人,勤奋地寻求拯救世人的方法和权力。
赏析
这首诗以春泉为主题,通过对春泉的描写,表达了对自然界力量的赞美和对民生的关注。诗的前半部分描绘了春泉的流出、分散和澄静,以及与周围环境的关系,同时也提到了农民灌溉的艰辛。后半部分则通过对雨的期待和泉水的作用的描述,强调了事物的益处在于恰当使用的道理。最后,诗人表达了对执政者的期望,希望他们能够勤奋地寻求济世之法。整首诗语言朴实,意境清新,既有对自然的观察,又有对社会的思考,体现了诗人的人文关怀。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文