晚阴
微雨才沾润,芳原已回绿。
旱熯气稍解,究未优且渥。
近苦剧炎蒸,朱鸟腾赫昱。
二麦固无收,所虑穜与稑。
我闻古贤臣,尚为百姓哭。
缅居兆庶上,返已实惭恧。
休徵艰感召,玉食我忍独。
晚云羃西峰,为霖频默祝。
何当檐溜倾,胜泻珠千斛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 熯(hàn):烘烤。
- 渥(wò):优厚,浓郁。
- 炎蒸:炎热。
- 朱鸟:指太阳,因神话中说太阳中有三足鸟,故以朱鸟为太阳的代称。
- 腾:上升。
- 赫昱(hè yù):形容阳光炽热。
- 穜(tóng):早种晚熟的谷物。
- 稑(lù):晚种早熟的谷物。
- 兆庶:百姓。
- 惭恧(cán nǜ):羞愧。
- 休徵:吉祥的征兆。
- 羃(mì):覆盖。
- 霖:久下不停的雨。
翻译
小雨刚刚沾湿滋润了大地,芬芳的原野已经呈现出一片绿色。 干旱烘烤的气息稍微得到缓解,但终究还不是雨水充足的情况。 近来深受酷热的折磨,太阳炽热地上升。 冬小麦和大麦肯定是没有收成了,所担心的是早种晚熟和晚种早熟的谷物。 我听说古代的贤臣,尚且会为百姓的苦难而哭泣。 想到自己身处百姓之上,反省自身实在感到惭愧。 吉祥的征兆难以感召,我怎能忍心独自享受美食。 傍晚的云彩覆盖着西边的山峰,我频频默默地祈祷能降下甘霖。 何时屋檐上的雨水如注倾盆而下,胜过倾泻千斛珍珠。
赏析
这首诗描绘了久旱之后的情景以及作者的忧虑和期望。诗的开头描写了小雨带来的一些变化,但干旱的问题并未完全解决。作者表达了对农作物收成的担忧,同时联想到古代贤臣为百姓操心,自己也感到愧疚。诗中还体现了作者对降雨的渴望,希望能有充足的雨水缓解旱情。整首诗情感真挚,反映了作者对百姓生活的关注和对自然的祈盼。语言简洁,意境深沉,通过对自然景象和内心感受的描写,传达出一种忧民之心和对美好愿景的期待。
弘历
即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。
► 16302篇诗文