(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阆园:园名,具体所指待考。
- 扶藜(lí):拄着藜杖。藜,一种草本植物,茎可为杖。
- 苔侵萝径屐(jī):青苔蔓延到长满藤萝的小路上,侵蚀着木屐走过的痕迹。屐,木头鞋。
- 松覆石床棋:松树的枝叶覆盖着石床和石床上的棋盘。
- 楚米炊菰(gū)早:以楚地产的米和菰米一起早早地煮饭。菰,多年生草本植物。
- 吴羹斫鲙(zhuó kuài)迟:吴地风味的羹汤和精心切好的鱼片(迟迟才做)。斫,砍、切。鲙,通“脍”,把鱼切成薄片。
翻译
有客人拄着藜杖前来路过此地,空旷的山里连猿猴和鸟儿都知晓。青苔侵占了爬满藤萝小径上木屐的痕迹,松树的枝叶覆盖着石床和上面的棋盘。早早用楚米和菰米煮好了饭,那吴地风味的羹汤和精心切制的鱼片却准备得有些迟。在柴门口送别客人之后,又重新约定了观赏牡丹的日期 。
赏析
这首诗描绘出一幅幽静闲适的山居生活场景。开篇“有客扶藜过,空山猿鸟知”,以一种动静结合的方式点明有人到来,连空山的猿鸟都仿佛有了灵动之感,暗示阆园平日清幽寂静。中间两联“苔侵萝径屐,松覆石床棋。楚米炊菰早,吴羹斫鲙迟”,细腻地刻画了园中的环境与生活细节。小径被苔侵、松覆石床的意象,营造出一种古朴、静谧的美感;后面做饭、准备羹鲙的描写,又体现出山居生活虽简素却不失惬意。结尾“柴门相送罢,重定牡丹期”,在送别客人之际,又约下次共赏牡丹,既显友人之间情谊深厚,又为山居生活增添了一份对美好事物的期待,表达出诗人对这种宁静且充满生活情趣的山居生活的喜爱。整首诗语言自然清新,意境悠长。