(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四更:古代夜间计时单位,一夜分为五更,四更约为凌晨1点到3点。
- 疏帘:稀疏的帘子。
- 轻寒:轻微的寒意。
- 溪净:溪水清澈。
- 潺潺:水流声,读作chán chán。
- 潇潇:形容风雨声,这里指微风细雨。
- 残月:即将消失的月亮。
- 隐隐:模糊不清的样子。
- 群生:众生,指所有生命。
- 沈苦海:沉沦在苦难之中。
- 寰中:世界之中。
- 乘舟:乘坐小船。
- 洪浪:大浪。
- 下钓竿:放下钓鱼竿。
- 缘人:有缘之人。
- 有分:有机会,有缘分。
- 波澜:波浪,比喻人生的起伏变化。
翻译
天色在四更时分,星斗转移,稀疏的帘子渐渐透进轻微的寒意。深秋时节,溪水清澈,水声潺潺。微风细雨中,残月隐约地从西山落下。 每当想到众生沉沦在苦难的海洋中,世界中有谁能够享受清闲呢?我乘着小船在汹涌的波浪中放下钓竿。因为与有缘之人相遇,我的钓竿能够从波澜中钓出希望。
赏析
这首作品描绘了一幅深秋夜色的宁静画面,通过星斗、轻寒、溪水、残月等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“每念群生沈苦海”一句,表达了诗人对众生苦难的深切同情,而“乘舟洪浪下钓竿”则展现了诗人不畏艰难、寻求解脱的决心。最后,“缘人有分,下钓出波澜”寓意着在人生的波澜中,有缘之人能够找到出路,体现了诗人对人生哲理的深刻洞察。