清江闸

岸束穿流怒,帆迟几日程。 石高三板浸,鼓急万夫争。 善事监河吏,愁逢横海兵。 我非名利客,岁晚肃宵征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岸束:两岸狭窄约束着水流。
  • 穿流:指急速穿过的水流。
  • **帆迟:帆行缓慢。
  • **三板:三板是古代计量水位高度的单位。
  • **善事:好好侍奉。
  • **监河吏:掌管河道水利的官吏 。
  • **横海兵:指横行海上的盗贼之类。
  • **:恭敬、谨慎。
  • **宵征:夜行。

翻译

两岸狭窄,约束着奔腾愤怒的江水穿流而过,船帆行进缓慢,这行程不知还需要几日才能结束。高高垒起的石堤已经被江水浸泡到三板的高度,急促的鼓声响起,众多船夫奋勇争先。好好去侍奉那监河的官吏,却发愁会遇上横行海上的敌人。我并不是追逐名利的旅人啊,只是在这年末时依然要恭敬谨慎地趁着夜色匆匆赶路。

赏析

这首诗描绘了清江闸一带的景象和诗人的感受。开篇“岸束穿流怒,帆迟几日程”通过描写狭窄河岸束缚下汹涌的江水与缓慢前行的帆船,营造出一种压抑且行程艰难的氛围。“石高三板浸,鼓急万夫争”生动再现当时闸口紧张忙碌的场景,三板浸说明水位之高,鼓声催促下众人奋力操作帆船通过的画面跃然纸上。诗的后两联则由景入情,诗人表达虽无心名利,却在年末仍要急忙赶路,透露对前途的担忧以及在乱世中无法停歇的无奈,借景抒情,情景交融,于平实的描写中道出内心复杂的情绪与社会的动荡不安 。

吴伟业

吴伟业

吴伟业,字骏公,号梅村,太仓人。明崇祯辛未一甲二名进士,历官庶子。福王时,召拜少詹事。入国朝,授秘书院侍讲,擢国子监祭酒。有《梅村集》。 ► 1136篇诗文