(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
- 水木:水与树木。
- 恣:放纵,无拘束。
- 清华:清新华美。
- 西岩:西边的山岩。
- 凉阴:凉爽的树阴。
- 千亩竹:形容竹子很多。
- 六时:佛教分一昼夜为六时,即晨朝、日中、日没、初夜、中夜、后夜。
- 清供:指清雅的供品。
- 瓯:小盆、杯子。
- 僧梵:僧人诵经的声音。
- 涧花:山涧中的花。
- 劫:佛教名词,梵语 kalpa 的音译“劫波”的略称,意为极久远的时节。
- 谩:徒然,白白地。
翻译
简陋房屋处水与树木尽情展现着清新华美,路径转过西边山岩隐约可见几家。五月里凉爽的树阴下有成千亩的竹子,六个时辰都有一杯清雅的供品茶。行走时碰到流水听见僧人诵经的声音,吟咏诗歌到斜阳落下山涧中的花。自信世俗的缘分已经消除殆尽,不徒劳地历经千劫犹如白白地蒸煮细沙。
赏析
这首诗描绘了玉溪山墅的清幽之景与宁静氛围。诗人着重描写了山墅周边的自然环境,水木清华,竹林茂密,尽显清凉与静谧。僧人梵音与斜阳涧花,营造出一种超凡脱俗的意境,表现出诗人对这方清幽世界的喜爱与沉醉。诗中还体现出诗人一种出世的心态,觉得自己已摆脱世俗缘分,不再受尘世纷扰。整体语言优美,意境深远,给人一种宁静、闲适又略带超脱的感觉。