(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **卜筑(bǔ zhù)**:择地建筑房屋。这里指建造寄畅园。
- 胜地:风景优美的地方。
- 闲飞:自由自在地流淌飞溅。
- 奇踞:奇特地盘踞。
- 当楹:对着堂屋前部的柱子,形容峰峦美景就在眼前。
- 烟舠(yān dāo):轻便的小船,在烟雾中显得朦胧 。
翻译
秋天凉意融入湖天之间,空气清爽宜人,寄畅园刚刚精心建造完成,实在值得庆贺。园中的楼台与绚烂的花色相连,处在这美妙的名胜之地;晴朗的天空下,竹树繁盛,鸟儿欢快啼鸣,更显悦耳。山涧中的溪水悠然飞溅,寒冷的水挂在石头上;奇特的山峦峥嵘盘踞,秀丽景色正对着厅屋的楹柱。傍晚时分我准备归去,稀疏的钟声已经停歇,溪面上一艘轻便的小船在明月的照耀下缓缓渡河,如梦如幻。
赏析
这首诗描绘了寄畅园建成时美妙宜人的景色,充满了清新自然之美与对园林的赞赏之情。开篇点明时节并写园林建成之庆,奠定了愉悦的基调。颔联从视觉和听觉两个角度描绘园林,楼台与花色相衬,竹树与鸟声相和,生动展现出园林的热闹与美妙。颈联聚焦于园中涧水与峰峦,“闲飞”“奇踞”赋予自然景物以灵动的姿态,将自然景观的清幽与奇秀刻画得淋漓尽致。尾联描绘傍晚归去时,明月下小船渡溪的画面,以动衬静,营造出一种幽静深远的氛围,使整首诗在优美宁静的意境中结束,令人回味无穷,也让读者深深感受到寄畅园独特的魅力。