罗汉赞

藕窍藏身,不形一缕。 掀播风云,泽遍大地。 彼其隐现大小之不同,终莫能逃乎应量之器。 明眼人前,可贱可贵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藕窍:莲藕的孔窍。
  • 掀播:掀起、翻动。(播,bō)
  • 应量之器:佛教用语,表示能适应容纳对象的容器或器具。

翻译

像藏在藕窍之中,不显现出一丝痕迹。能掀起和传播风云,恩泽遍及大地。它那或隐或现、或大或小有所不同,但终究不能逃离那个应量的器具。在明眼人面前,可被轻视也可被看重。

赏析

这首诗用简洁而富有禅意的语言描述了罗汉的某种特质或境界。以“藕窍藏身”来形容其深藏不露,“掀播风云”展现其具有非凡的影响力和能力。强调其无论状态如何变化,都与“应量之器”相关。最后指出在真正懂得的人面前,对其价值有着不同的理解。整体充满了神秘、深邃的宗教韵味和哲理思考。

释大观

释大观,字物初,号慈云,俗姓陆,鄞县横溪(今浙江宁波)人。参北涧居简于净慈寺,悟旨,典文翰,声称籍甚。理宗淳祐元年(一二四一)住临安府法相禅院,历住安吉州显慈禅寺、绍兴府象田兴教禅院、庆元府智门禅寺、大慈名山教忠报国禅寺。景定四年(一二六三)入住庆元府阿育王山广利禅寺,卒葬寺西庵。有元德溥等编《物初大观禅师语录》一卷,收入《续藏经》。事见《语录》及《净慈寺志》卷一○《法嗣》。 释大观诗,以辑自《语录》的偈颂及其中单编的诗编为一卷。辑自他书者附于卷末。 ► 126篇诗文