舟至香港遇大风雨枕上有作寄罗总领事(壬戌)
匝月舟行稳似山,九秋风雨近乡关。
海潮忽与新愁沸,鸥鸟难为昔梦闲。
坐看万鳞成荡析,独凭一叶战潺湲。
裁诗因寄南溟客,回望垂天不可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匝(zā)月:满一个月。
- 九秋:指秋天。
- 乡关:家乡。
- 鸥鸟:一种水鸟。
- 荡析:离散,动荡分裂。
- 潺湲(chán yuán):水流缓慢的样子。
翻译
乘船出行整月船平稳得像山一样,秋风吹起时已接近家乡。海潮忽然和新增的忧愁一起翻滚,鸥鸟也难以如昔日梦中那样悠闲。坐着看众多波浪动荡分裂,只凭借一片船叶与缓慢的水流作战。作诗是要寄给南海的客人,回头远望那高垂天空难以攀登。
赏析
这首诗描述了诗人乘船至香港时遭遇大风雨的情景和感受。诗中通过“匝月舟行稳似山”表现船行的安稳,而“九秋风雨近乡关”又营造出风雨中靠近家乡的氛围。“海潮忽与新愁沸”将海潮与内心的愁绪相连,生动地描绘出复杂的心境。“坐看万鳞成荡析”细致地刻画了海浪的动态,“独凭一叶战潺湲”则凸显出面对风雨的坚韧。最后两句既有对远方之人的寄思,又有对高远天空的一种慨叹。整首诗情景交融,借景抒情,传达出诗人在特定境遇下丰富的内心感受。
汪荣宝的其他作品
- 《 雪和君直 其七 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 赵拙存 出示曾俟园画申江送别图有重伯题诗感赋二首 其二 (戊辰-己巳) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 饮韦斋桃花坞宅(戊辰-己巳) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 风(戊午-己未) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 雨后集玉木氏青山寓屋风月双清室席上次韵主人二首 其一 (庚午-辛未) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 晚晴(戊午-己未) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 久雨中秋见月饯周韬甫(丁卯) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝
- 《 题张雪扬秣陵纪游长卷 其一 (戊辰-己巳) 》 —— [ 清 ] 汪荣宝