(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怜:爱。
- 迟回:迟疑,徘徊。
- 倾盖:途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜,形容一见如故。
翻译
心情爽快喜爱这清新的景色,迟疑徘徊后走出了茅草庵。寒山上好像一下子见到了一见如故的朋友,明月映照在寒冷的潭水中。
赏析
这首诗简洁而富有意境。“爽快怜清景”表达出诗人因喜爱清新景致而心情畅快。“迟回出草庵”显示出诗人离开草庵时的犹豫、不舍的神态。“寒山一倾盖”将寒山拟人化,仿佛与诗人有特殊的情谊,给人新奇的感受。最后“明月印寒潭”一句,营造出静谧而幽美的氛围,明月与寒潭相互映照,画面感极强。整首诗体现了诗人对自然的热爱和沉浸其中的心境,语言简练却留给人无尽的遐想空间。
释守卓
释守卓,俗姓庄,泉南(今福建泉州)人。弱冠游京师,肄业天清寺,试大经得度。游学至三衢,见南禅清雅禅师。舍去,抵姑苏定慧寺,从遵式禅师,通《华严》。时灵源清禅师住龙舒太平寺,道鸣四方,遂前往依从。清禅师迁住黄龙寺,守卓随侍十载。既而又至太平寺,佛鉴勤禅师请居第一座。后主舒州甘露寺,又迁庐州能仁资福寺,终住东京天宁万寿寺。称长灵守卓禅师,为南岳下十四世,黄龙清禅师法嗣。徽宗宣和五年十二月二十七日卒,年五十九。有《长灵守卓禅师语录》(收入《续藏经》)。事见《语录》所附介谌撰《行状》,《嘉泰普灯录》卷一○、《五灯会元》卷一八有传。 守卓诗,以《语录》中《偈颂》部分编为第一卷,散见书中者辑为第二卷。
► 162篇诗文