玉女摇仙佩 豹人生日
霓裳勿奏,瑶瑟休弹,听我一言为寿。
耻著兵书武,谩夸减灶膑,还笑斩蛇人陋叔敖。
不肯干唐主,叹庐山道士,肉盘遗臭晟。
思量着、枕流漱石楚,读易弹琴登,啸傲清昼。
谁似此高风,尚论古人,君居其右。
谩说天台作赋绰,若举贤良,虽谓贾谊非谬洙。
四十已过,终然高隐,岂让当年明复复。
教子将经授。
尤堪羡孙氏,书楼仍旧抃。
念甓社、湖边莘老觉,忘年契结,酒杯常对花时候。
愿君岁岁颜如幼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霓裳:指霓裳羽衣曲。
- 瑶瑟:用美玉装饰的瑟。
- 减灶膑:指孙膑用减灶计迷惑庞涓。
- 叔敖:孙叔敖。
- 晟(shèng):这里指李晟。
- 枕流漱石:旧时指隐居生活。
- 天台作赋绰:指晋代孙绰作《游天台山赋》。
- 洙:洙水。
- 明复:胡瑗,字明复。
- 甓(pì)社:在江苏高邮。
- 莘老:孙觉,字莘老。
翻译
不要演奏霓裳羽衣曲,也不要弹起瑶瑟,听我来说一句祝寿的话。耻于钻研兵书兵法,嘲笑孙膑的减灶计,也笑话斩蛇的人及孙叔敖的简陋。不愿意为唐主效力,叹息庐山道士李晟,因奉肉盘留下恶名。思考着像枕流漱石那样隐居,像在楚地读易弹琴、长啸傲然于白日。有谁像这样的高风亮节,论及古人,您处在他们之上。不要说孙绰作天台赋,就像举荐贤良,即使说贾谊也不算错。已经过了四十岁,最终选择高隐,怎会比不上当年的胡瑗。教导子女传授经学。尤其令人羡慕孙氏,书楼依旧。想到甓社湖边的孙觉,忘年结交,酒杯常常在对着花的时候。祝愿您每年岁岁都容颜如同年少。
赏析
这首词是为一位姓豹的人祝寿所作。词中先列举了诸多历史人物和事迹,以衬托祝寿对象的高洁品德和出众才华,强调其有不同于常人的高风亮节。又提及了像孙绰、贾谊、胡瑗等古人,来与祝寿对象进行对比或联想。还描述了他对子女的教育以及与他人的情谊等。全词用典丰富,表达了对寿星的敬重和祝福之情,也展现出一种对高尚品德和隐逸生活的赞赏与向往。整体风格典雅,富有文化内涵。

汪懋麟
清江南江都人,字季角,号蛟门、觉堂。康熙六年进士。官刑部主事,与修《明史》,被劾归。文章师法王安石,诗为王士禛弟子,而慷慨深沉,风格与乃师不同。有《百尺梧桐阁诗集、文集、遗稿》、《锦瑟词》。
► 185篇诗文
汪懋麟的其他作品
- 《 忆秦娥 其四 美人十忆 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 唐多令 饮平原董默庵编修宅即别 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 醉公子 索扇 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 惜馀春慢 冬夜听刘玉少话旧用周美成韵 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 凤凰台上忆吹箫 答椒峰见寄 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 烛影摇红 兰陵夜泊怀董文友陈椒峰 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 花心动 闺怨和宋女韵 》 —— [ 清 ] 汪懋麟
- 《 将入都留别于皇即和见送原韵兼订北游 》 —— [ 清 ] 汪懋麟