初夏幸静明园

·
雨足林峦偶一过,离宫别馆玩清和。 红迎列仗云霞丽,香绕遥村饼饵多。 泉奏琴音流砌畔,风传梵响度岩阿。 侍臣谁献相如赋,止辇还听野叟歌。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨足:雨水充足。
  • 林峦:山林。
  • 离宫别馆:指皇家园林中的其他宫殿。
  • 清和:气候宜人的意思,形容初夏时节的清爽。
  • 列仗:仪仗队。
  • 云霞丽:形容色彩斑斓的云彩。
  • 饼饵:古代的糕点。
  • 泉奏琴音:泉水声仿佛是琴音。
  • 流砌畔:流经台阶旁边。
  • 梵响:寺庙里的诵经声。
  • 岩阿:山崖或山谷。
  • 相如赋:指司马相如的辞赋,此处借指优美的诗文。
  • 止辇:停下马车。
  • 野叟歌:乡野老翁的歌声。

翻译

雨水充足后,偶尔漫步于山林间,我来到这皇家园林静明园,欣赏着宁静与和煦。鲜艳的色彩随着仪仗队的行进而绚丽,香气从远处的村落飘来,似乎是那丰富的糕点香味。泉水的声音宛如琴音,在台阶旁流淌,寺庙的诵经声随风穿过山崖。臣子们无人能像司马相如那样作诗,我停下马车,静静地聆听那来自田野的老翁之歌。

赏析

这首诗描绘了初夏时节弘历皇帝游历静明园的景象,展现了皇家园林的华美与自然的和谐。诗人通过细腻的笔触,将雨后的清新、仪仗队的热闹、美食的诱惑、自然之声的悠扬以及民间风情的质朴融为一体,表达了对这个季节的喜爱和对生活的享受。同时,皇帝倾听野叟歌,也体现了他对百姓生活的关心和对朴素情感的追求。整首诗意境优美,富有生活气息。

弘历

即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。 ► 16302篇诗文