(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑:残,尽。
翻译
在琴中弹奏以忘却忧愁,整日弹着琴,各种忧愁都停止了的时候夜晚也开始接近尾声。在青灯下拿着书卷能体会到真正的意趣,倾尽绿色的美酒来破除微微的寒冷。月色一半留在梧桐的影子上,露水的光华应该映照到那一团团菊花上。在家里一定要相信贫穷也挺好的,想一想在人间行走于世的艰难。
赏析
这首诗营造出一种宁静而又略带萧索的氛围。通过“琴里忘忧”表现出诗人借琴音排解忧愁的行为,“夜初阑”则烘托出时光的流转和静谧的夜晚。“青灯把卷”与“绿酒倾尊”展示出诗人在安静环境中的生活场景和惬意心境。“月色半留梧影上,露华应到菊花团”描绘了优美的自然景象,月色、梧影和露水、菊花相互映衬,富有意境。最后表达出对安贫乐道的感悟以及对人间行路之艰难的感慨,体现了诗人复杂的内心感受。整体上,诗的画面感强,情感表达细腻,富有韵味。