题明太祖纪后
恩威转盻太无常,幸保功名仅六王。
朝士空曹登党业,书生环?珣文章。
薇垣杀气连天动,竺国慈云扫地亡。
开国规模宁有此,頖宫亚圣亦仓皇。
曲台浪说重经师,手著宸奎录孝慈。
并后已先陵冢嫡,夺宗何怪启骈枝。
前星频震终沦落,岩塞轻封半险危。
始信睢麟精意失,不徒官礼致乖漓。
漫传诚意撤胡床,草床君臣未可忘。
此事终应输汉祖,濠梁何处吊韩王。
谁是条侯可授遗,满朝勋辅尽陵夷。
天台学士真儒者,不救皇孙一炬危。
江东秪合供偏安,河北绵延控阨难。
闻遣车徒卜函谷,悔教弓剑瘗长干。
具官空拟神京旧,亡国重增青盖叹。
盛世于今隆继绝,肯容樵牧妄摧残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 转盻(zhuǎn xì):转眼。
- 空曹:空职。
- 薇垣(wēi yuán):指朝廷。
- 竺(zhú)国:古印度。
- 頖(pàn)宫:古代称太学。
- 曲台:秦汉宫殿名,后指太常寺。
- 宸奎(chén kuí):帝王的墨迹。
- 陵冢(líng zhǒng)嫡:陵墓中的嫡传。
- 骈(pián)枝:并列的树枝,常比喻多余的事物。
- 睢(suī)麟:《诗经·周南·关雎》和《春秋·鲁哀公十四年》中记载的瑞兽,后用以比喻君主的仁德。
- 乖漓(guāi lí):乖戾。
- 胡床:一种可以折叠的坐具。
- 条侯:汉景帝时期名将周亚夫。
- 陵夷(líng yí):衰落。
- 天台学士:指刘基。
翻译
恩情和威严转眼就变化无常,庆幸保住功名的仅有六位王爷。朝堂之士徒有空职忙于结党营私,书生们围绕着书写文章。朝廷中的杀气连天涌动,古印度般的慈悲祥云扫地消失。开国的规模怎会是这样,太学的亚圣也很仓皇。太常寺枉称重视经学之师,亲手著写帝王墨迹记录孝慈。王后并列已先乱了陵墓中的嫡传顺序,争夺宗嗣难怪有多余的事。前星屡次震动最终沦落,轻松地封锁岩塞也有一半危险。才相信君主的仁德深意已失去,不只是官职礼仪导致乖戾。随意传说真诚地撤去胡床,草野间的君臣之情不能忘。这件事终究应输给汉高祖,在濠梁哪里去凭吊韩王。谁是可以托付的条侯,满朝的功勋辅佐都已衰落。天台学士真是儒者,不能挽救皇孙于一炬危险之中。江东只适合维持偏安局面,河北连续延伸控制险要困难。听说派遣兵车去占

全祖望
清浙江鄞县人,字绍衣,号谢山。乾隆元年进士,选庶吉士。借读《永乐大典》,钞难得之书。散馆后以知县用,不就。后曾主蕺山及广东端溪书院讲席。生平钦佩黄宗羲,学问长于史学,对明末忠烈及清初学者事迹,最为留意,所撰《鲒埼亭集》,收此类人士碑、表、传、志极多。又续补黄宗羲《宋元学案》。另有《经史问答》、《勾馀土音》、《汉书地理志稽疑》,并校《水经注》,笺《困学纪闻》,辑《甬上耆旧诗》。
► 799篇诗文
全祖望的其他作品
- 《 始宁倪文正公新祠神弦曲 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 即事 其三 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 秋日之浮石周氏访立之韫公殷靖诸先生遗文多散佚者其残断篇帙后人又閟之不肯画出即赋乂律四首晓之 其一 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 长汀舟行初见梅花 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 访南溪入鹳浦生雨即赋南溪家园书带草堂 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 同人登吴山延庆道院看月分韵得天字 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 李易安兰亭叹前有龙眠所作右军小影毫发无损易安流寓奉化遂归史氏宋亡流转入燕是吾乡兰亭掌故也京邸曾见之于宗室贝子斋中谷林劝予以诗纪之 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 濠畔偶成 其一 》 —— [ 清 ] 全祖望