春江花月夜
春江两岸百花深,皓月飞空雪满林。
为爱良宵清似昼,独来江畔试幽寻。
东风送冷春衫薄,花月堪怜难掷却。
孤月何能夜夜圆,繁花易遣纷纷落。
搔首踟蹰江水滨,月明忽遇弄珠人。
红妆笑入花丛去,并作江南肠断春。
月转江亭花影动,数声娇鸟枝头弄。
侵晓分途踏月归,连宵应作春江梦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搔首踟蹰(chí chú):搔首,以手搔头;踟蹰,徘徊。
翻译
春天的江两岸百花繁茂幽深,明亮的月亮在天空飞过,如雪般照亮了满是树林。因为喜爱这美好的夜晚清明如同白昼,独自来到江畔试着幽静地探寻。东风送来寒冷让春衫显得单薄,花和月值得怜爱难以舍弃。孤单的月亮怎么能夜夜都圆满,繁茂的花朵容易被派遣纷纷飘落。在江水边搔首徘徊,明月下忽然遇见了玩弄明珠的人。盛装打扮笑着进入花丛中离去,一同构成了江南令人断肠的春天。月亮转动江亭中花影也在晃动,几声娇美的鸟在枝头鸣叫。接近拂晓时分分别踏上归途在月光下归去,连宵应该会做起春江的梦。
赏析
这首诗描绘了春江花月夜的美丽景象以及诗人在这样的情境中的种种感受和遇见。诗中通过对春江两岸繁花、皓月当空、良宵美景的描写,营造出一种清幽且浪漫的氛围。“东风送冷春衫薄”写出了春夜的寒意,“孤月何能夜夜圆,繁花易遣纷纷落”则体现了对自然规律和无常的感慨。接着诗人偶遇的弄珠人丰富了画面,增添了故事性。最后描写了月转、花影动、鸟鸣等景色,以及诗人在这之后归去和夜里或会做春江梦,使得整首诗情景交融,富有意境,展现了诗人对春江花月夜景致的细腻感受和对美好时光的留恋。