读曲歌八十九首

坐倚无精魂,使我生百虑。 方局十七道,期会是何处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 坐倚:坐着依靠。
  • 无精魂:精神不振,意指心神不宁。
  • 生百虑:产生各种忧虑。
  • 方局:指围棋的棋盘。
  • 十七道:古代围棋棋盘的一种规格,纵横各十七条线。
  • 期会:约定见面。

翻译

坐着依靠着,心神不宁,让我产生了无数的忧虑。 围棋盘上纵横十七条线,我们约定的见面地点在何处呢?

赏析

这首作品通过描述一个人坐着时心神不宁的状态,表达了内心的焦虑和不安。诗中的“无精魂”和“生百虑”生动地描绘了这种情绪。后两句以围棋棋盘为喻,巧妙地引出了对未来不确定性的担忧,即“期会是何处”,增添了诗歌的深意和韵味。整体上,这首诗语言简练,意境深远,表达了人们在面对未知时的普遍情感。